湘地税函〔2008〕48号

 

湖南省地方税务局转发国家税务总局关于印发

《个人所得税纳税申报表(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)》

(中英文对照版)的通知


各市、州地方税务局,省地税稽查局、省局直属局:
  现将《国家税务总局关于印发〈个人所得税纳税申报表(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)〉(中英文对照版)的通知》(国税函〔2008〕227号)转发给你们,请遵照执行。
  
                                                       二○○八年四月七日

 

国家税务总局关于印发《个人所得税纳税申报表
(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)》
(中英文对照版)的通知
(国税函〔2008〕227号)

各省、自治区、直辖市和计划单列市地方税务局,西藏、宁夏、青海省(自治区)国家税务局:
  为进一步做好年所得12万元以上个人自行纳税申报工作,根据各地要求,现将《个人所得税自行纳税申报表(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)》(中、英文对照版)印发给你们,请遵照执行。
  
附件:

          

个人所得税纳税申报表

 

(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)

INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN

(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)

 

所得年份:                                                                                                         填表日期:                                                                          金额单位:       人民币元(列至角分)

Year of income incurred:                                                                                     Date of filing:    date     month      year                                            Amount in RMB Yuan

纳税人姓名

Tax payer’s name

 

国籍(地区)

Nationality

/region

 

身份证照类型

ID Type

 

身份证照

号码

ID number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

任职、受雇单位

Employer

 

任职受雇单位税务代码

Employer’s Tax ID Code

 

任职受雇单位

所属行业

Industry of Employer

 

职务

Title

 

职业

Profession

 

 

在华天数

Days of stay in China

 

境内有效

联系地址

Address in China

 

境内有效联系地址邮编

Post code

 

联系电话

Tel number

 

 

此行由取得经营所得的纳税人填写

This line is to be filled by taxpayers with business income

经营单位

纳税人识别号

Tax ID Code of the business

 

经营单位

纳税人名称

Name of the business

 

 

所得项目

Categories of income

年所得额  Annual Income

应纳税所得额

Taxable income

应纳税额

Tax payable

已缴(扣)税额

Tax pre-paid and withheld

抵扣税额

Tax credit

减免税额

Tax exempted or deducted

应补税额

Tax owed

应退税额

Tax refundable

备注

Notes

境内

Income from within China

境外

Income from outside China

合计

Total

1工资、薪金所得

   Wages and salaries

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2个体工商户的生产、经营所得

      Income from production or business operation conducted by self-employed industrial and commercial households

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3对企事业单位的承包经营、承租经营所得

Income from contracted or leased operation of enterprises or social service providers partly or wholly funded by state assets

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4劳务报酬所得

Remuneration for providing services

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5稿酬所得 Author’s remuneration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6特许权使用费所得 Royalties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7利息、股息、红利所得

Interest, dividends and bonuses

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8财产租赁所得 Income from lease of property

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9财产转让所得Income from transfer of property

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

其中:股票转让所得

Income from transfer of stocks

 

 

 

 

 

                 个人房屋转让所得

Income from transfer of personal estate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10偶然所得 Incidental income